Prague est un musée vivant d'architectures variées et extraordinairement belles : Gothique, Renaissance, Classique, Baroque, Rococo, Néoclassique, Art Nouveau, Cubiste, Art Contemporain...
On y trouve également quelques bâtiments de la période du Rideau de Fer (1948-1989), tels que la Tour de transmission de Žižkov, la Galerie Nationale d'Art Moderne de Prague...
Depuis 1992, le centre-ville historique est inscrit sur la liste du Patrimoine Mondial par l'Unesco.
Et puis, Franz Kafka est Prague et Prague est Franz Kafka...
Les photos parlent d'elles-mêmes...
Prague is a living museum of varied and extraordinarily beautiful architectures: Gothic, the Renaissance, Classic, the Baroque, Rococo, Neoclassic, New Art, Cubist Art, Contemporary Art...
We also find there some buildings of the period of the Iron Curtain (1948-1989 ), such as the Tower of transmission of Žižkov, the National Gallery of Modern Art of Prague...
Since 1992, the historic city center is registered on the list of the World heritage by Unesco.
And then, Franz Kafka is Prague and Prague is Franz Kafka...
Photos speak about themselves...
La statue de Franz Kafka / The Statue of Franz Kafka... Un spectacle en pleine rue pour attirer l'attention des passants : 4 croque-morts sortent du cercueil un faux cadavre, une jeune fille, qu'ils posent par terre, le tout accompagné d'un orchestre jouant un requiem. L'idée est, pour le moins, surprenante, tout le monde accourt pour assister au spectacle / A show in the middle of the street to draw the attention of the passers-by: 4 undertakers take out of the coffin a false corpse, a young lady, whom they put on the ground, the whole accompanied with a band playing a requiem. The idea is surprising, at least, everybody runs up to attend the show.... Maison dansante réalisée par Frank Gehry, architecte Américano-Canadien / Dance house realized by Frank Gehry, American-Canadian architect...
Les plats Tchèques : boulettes de pâte de pommes de terre cuisinées à la vapeur accompagnées de diverses viandes, la soupe "goulash" à base de viande et de légumes,sont très copieux, ainsi lorsque l'on commande un plat, il peut même être consommé à deux... / The Czech dishes: dumplings of steamed potatoes accompanied with diverse meats, the soup "goulash" or "Hungarian stew" with meat and vegetables, are very copious, so when we order a dish, it can be even consumed for two...
Les plats Tchèques : boulettes de pâte de pommes de terre cuisinées à la vapeur accompagnées de diverses viandes, la soupe "goulash" à base de viande et de légumes,sont très copieux, ainsi lorsque l'on commande un plat, il peut même être consommé à deux... / The Czech dishes: dumplings of steamed potatoes accompanied with diverse meats, the soup "goulash" or "Hungarian stew" with meat and vegetables, are very copious, so when we order a dish, it can be even consumed for two...
Restaurant "Vegan" : tous les plats sont végétaliens, les boulettes et crevettes sont faites à base de soja / Restaurant " Vegan ": all the dishes are vegan, balls and shrimps are made with soya